小红书英才网致力于小红书学习交流
联系我们

您现在的位置是: 首页 > 人才招聘 > 主播招聘

主播招聘

做了这十件事儿 你一定会被解雇

2022-06-29 主播招聘 加入收藏
做了这十件事儿 你一定会被解雇1. Lying on Your Resume简历造假Tell the truth from the start, because you will be held responsible for the information you provide -- and your employer will check it.如今一些人的个人简历,并不是灌水,便是十分灌水

做了这十件事儿 你一定会被解雇

1. Lying on Your Resume简历造假Tell the truth from the start, because you will be held responsible for the information you provide -- and your employer will check it.如今一些人的个人简历,并不是灌水,便是十分灌水。别觉得做了假就大吉大利了。很多企业会完成背调。一旦露出马脚,你也就有将会被请出去了。2. Being Indiscreet About Your Job Hunt换工作时自由散漫If you are in the market for a new job, don#39;t send your resume from your office computer, which most likely is monitored by IT. Assume your instant messages and emails are fair game as well.换工作时,许多小伙伴们喜欢用公司电脑发应聘简历。留意,风险在靠近,由于企业IT单位可能监控员工电子邮件和社交软件,你的一举一动或许已尽入他们的眼眸。3. Gossiping八卦Walls have ears. Keep gossip to yourself. Winding up on the wrong side of the rumor mill can cost you more than somebody#39;s trust; it can mean your job.隔墙有耳。爱惜工作,避开八卦。听见八卦,就算激动高昂,但也要装听不到;看到别人普大喜奔地说闲话,就算你按耐不住随波逐流,也需要冷傲地置若罔闻。4. Taking Too Many Personal Calls太多地接通私人电话Spending much of your work time orchestrating your own personal business usually results in being given an opportunity to spend all of your time on the phone on personal business -- looking for a new job, Star warns.诸位帅锅漂亮美女,公司办公室并不是你们家,要打电话回你们家。要不然,被开是迟早的事。5. Drinking at Work工作时喝酒One of the quickest ways to be shown the door is drinking too much at lunch and walking into a wall. Maintaining your own clarity is extremely important.想被给赶出家门?非常简单,试一下每天下午喝酒!谁期待与一天到晚昏迷不醒的朋友相处?6. Surfing the Web Excessively上班时长玩命网上Spending much of your workday cruising around cyberspace puts you just a point-and-click away from unemployment. And checking adult-oriented Web sites on the job is a definite no-no.谁工作时间不借个小懒,上一个小网?掌握分寸,诸位,特别是在别以为成人小电影。不然无所作为非常容易成为一个炒掉你的理由。7. Becoming Romantically Involved with the Boss与老总搞感情While it may make for great water-cooler discussion, a boss/direct-report romance can easily end with someone out of a job. (Hint: It#39;s usually not the boss.)这些问题很刺激,但是跟老板或领导搞办公室暧昧并不是最明智的选择。搞不好,就会丢弃工作。可是,大部分情况下,你的老总或领导的位置会岿然不动没动,你懂的!8. Forgetting to Double-Check Your Figures并没有认真仔细数据When working with numbers, scrutinize your work carefully. One stray zero could make the difference between being employed and unemployed, advises Star.如果你的工作与数据相关,还记得且算且查验。遗漏一个0很有可能就会使你下岗。9. Alienating Your Coworkers生疏朋友To do your job effectively, you#39;ll need the cooperation, support and good will of those around you. Becoming detached from those you work with could get you replaced with someone who can work well with others.同事关系弄不好,工作不太好搞。记牢,你并不是超人2或美队,你必须合作,而不是风流倜傥,一枝独秀。10. Pointing the Finger at Everyone but Yourself不要老是逃避责任Take ownership of your job. If you make a mistake, own up to it. Don#39;t try to sweep your mistakes under the carpet -- or worse yet, blame somebody else -- because the truth will usually come back to bite you on the bottom line. And nobody wants to trust or employ a liar, says Star.犯错了,就承认错误,不必乱推义务。由于,没有人喜欢满嘴谎言的人。

文章底部广告位

文章评论